‘拆除這堵牆’ 變成了 '調低/駁回這堵牆' .
這也太搞笑了,tear down 變成了 turn down
所有跟帖:
•
做人要厚道。你從來不犯錯嗎?知道正確說法指出來就好了。何需如此刻薄
-LoveBBJr-
♀
(0 bytes)
()
10/02/2022 postreply
07:41:08
•
這是新網友嗎?如果你隻說第三句,是不是更有說服力?:)
-tang07059-
♂
(0 bytes)
()
10/02/2022 postreply
08:16:01
•
謝謝您!
-yingz8899-
♀
(0 bytes)
()
10/02/2022 postreply
08:47:17
•
Sorry for my Mistake!改正了,幾年前從電視上聽來的故事,還一直認為是‘Turn down’。
-yingz8899-
♀
(0 bytes)
()
10/02/2022 postreply
08:45:52
•
沒準當地居民開始要turn down the proposal of building the wall,
-changjia-
♀
(78 bytes)
()
10/02/2022 postreply
09:54:23
•
不是,建成了居民才知道。
-yingz8899-
♀
(0 bytes)
()
10/02/2022 postreply
12:15:22
•
所以要tear down. 都既成事實了,沒這麽可以turn down 的了
-changjia-
♀
(0 bytes)
()
10/02/2022 postreply
12:43:34
•
啊,我知道您的意思了。謝謝解釋!
-yingz8899-
♀
(0 bytes)
()
10/02/2022 postreply
13:03:59