所有這些舉手之勞,都會大大方便我們非美國讀者,從而增加了文章的可讀性
所有跟帖:
• 謝謝你的建議!我們身在一地,往往會按當地的習慣說事,沒有考慮其他地方。以後多注意些。 -yuntai- ♂ (0 bytes) () 07/05/2020 postreply 09:20:36
• 主要是因為你們身在的那地方太特殊了,因而要代替固執的老美吃點虧:我們不在美國的不必將公製量詞注明英美製。 -yanshengjiang- ♂ (0 bytes) () 07/05/2020 postreply 09:24:19
• 文學城大部分的讀者都是美國的,汽油用加侖已是約定俗成的習慣,換成升反而怪異 -meidong- ♂ (164 bytes) () 07/05/2020 postreply 10:51:46
• 我的建議不是要轉換,是在加侖後注明(xx $/L),如果願意的話。 -yanshengjiang- ♂ (0 bytes) () 07/05/2020 postreply 12:03:33
• 說得有道理,總之如果可能,應該照顧到不同地方。謝謝! -yuntai- ♂ (0 bytes) () 07/05/2020 postreply 11:14:37