在葡萄牙開會旅行時,新冠病毒開始在歐美擴散。本來接著要去西班牙的,隻好忍痛割愛,匆匆取消了行程,於川普總統禁飛令生效前的一天回到美國。從葡萄牙回來後,根據美國疾病與控製中心(Centers for Disease Control and Prevention)的要求必須在家隔離14天,緊接著學校和州政府也要求居家隔離。這期間不能去學校辦公,實驗室也暫停一切科研工作,實驗室人員都呆在家裏不能上班(hibernation)。
在家呆著,雖然為一些科研雜誌評審論文,為NIH和其它單位評審基金,電話指導實驗室人員的工作,但還是有許多空餘的時間。望著窗外春色漸濃,嫩草複蘇,小鳥歡鳴,想起那些不得不取消的旅行計劃,不免心存遺憾。於是決定利用這段時間充實自己,聽了多部經典長篇小說名著,包括《貝姨》、《傲慢與偏見》、《放風箏的小孩》、《白夜》、《歐也妮·葛朗台》、《靜靜的頓河》、《我們仨》、《基督山伯爵》、《約翰·克裏斯多夫》等,還第一次從頭到尾通讀了《詩經》,心田裏有種細雨如酥的感覺,慢慢長草了。在文學作品的滋養下,這期間將手頭的一部長篇小說順帶完成。疫情期間能有這等收獲,實屬意外,也在情理之中。
從2010年6月9日有計劃地開始旅遊起,已經十周年過去了,在世界各地拜訪了不少經典的名勝古跡和名山大川。每遊玩一個地方,回來後認真寫遊記,將所見所聞和自己的心得體會記錄下來。這頗有點像一個畫家在完成一件藝術作品前大量地寫生和速寫,積累素材。有一天忽發奇想,何不將遊記改編成一部長篇旅遊小說呢?記得有個網友看了我的遊記曾留言,說“生命是用來虛度的,不懂的要學,要深入理解。”覺得這個提法立意很好,用來做書名正合適。這就是《生命是用來虛度的》一書來由。書中的許多人物大家都見過,基本是海鷗派形象。我很熟悉這些人物的追求、精神麵貌、性格特征,一直同他們相行相伴。記錄他們的感情生活和人生經曆一直是我的願望,為曆史留下記錄。我的小說具有寫實意義。