10幾年前,我陪朋友逛跳蚤市場,偶然發現舊貨堆裏有一疊發黃的信,郵戳的日期是1918年。哇塞,再過10幾年這些信就有100年的曆史啦。我喜歡簡單的生活方式,幾年以上不用的東西基本都捐贈。可是我卻毫不猶豫的買了這幾封信,就是被被信的郵戳日期迷住了。
回家後,這幾封信便放在一個小盒子裏,成了我少而又少的古董。當時想,到了2017年,我再開始研究研究。
2017年,我開始閱讀這些信。這是世界一次大戰後期,一位居住在俄亥俄州的母親給在法國戰場兒子的信。草寫的英文字母真難辨認啊,但信封上的地址比較容易辨認,收信人和地址:
Battery B 110 Regiment,L7A
American Expedionary Force Via New York
這是某美國陸軍部隊在法國戰場的地址,所有寄往這支部隊的信件都有紐約轉運。
母親給兒子寫了兩封信。
第一封是1918年8月29日,告訴兒子,你7月23號的信收到了。。。
第二封是1918年10月14日。。。
兩封信相間一個多月,都被退回。
她的兒子 Pvt Albert Stelzer 死於 1918年10月14日,三個多星期後,世界一次大戰結束 (1918年11月14日)。
哎,隻差幾個星期,他沒有能活著看到母親啊。
又過了一陣子,一位美國朋友幫我查了俄亥俄州的州誌,他給了我鏈接:州誌記錄 Pvt Albert Stelzer 死於1918年的西班牙流感大流行。
當時我很為這位母親而悲傷,但也有點兒遺憾,如果她兒子是戰死在法國戰場會更有意義。
我以為我的古董研究到此為止。
兩年多過去了,直到年初的新冠病毒大流行,1918年西班牙流感大流行也成了相關的報道。
我突然想起自己收藏的信, Albert Stelzer就死於那場大流行。
102年過去了,突然間似乎非常遙遠的時空就發生在自己的生活裏。這次不光是歐洲,是全球。
想想今天,如果哪個母親給自己的孩子打手機,沒有回音,沒有回音,或者哪個孩子給母親打手機,沒有回音,沒有回音。。。
更多我的博客文章>>>