拿破侖戰爭的評述其實看中國的專業的書也有不錯的,起碼立場比英國人客觀

來源: 顧劍 2019-06-01 07:59:07 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (975 bytes)

德國人路德維希的拿破侖傳的中譯本很多,不過我看過以後覺得也不客觀,太諂媚拿破侖了,作者是拿破侖的崇拜者。我手邊還有一本布裏昂寫的拿破侖傳,作者是拿破侖的秘書,也不客觀,太站在拿破侖那邊了。倒是在軍事領域比較專業的拿破侖戰爭評述,中國人寫的,80-90年代出版的,還是挺客觀公允的。王朝田,梁湖南的《從土倫到滑鐵盧--拿破侖戰爭評述》,解放軍出版社80年代出的,謝國良的《拿破侖戰爭》,作者當時是軍事科學院的戰略部主任,少將軍銜,好像是1990年前後。就事論事,隻寫戰爭,其實都很不錯的。英國人馬歇爾寫的《作為軍事指揮官的拿破侖》在台灣是鈕先鍾先生翻譯的,中國大陸解放軍出版社出的版本是大陸翻譯的,就叫《拿破侖》,雖然是英國人寫的,偏見不是那麽多。

 

所有跟帖: 

謝謝!沒想到您對拿破侖研究這麽深,據說他的傳記是世界上最多的一個,Definitely will get one of them -Backcountry- 給 Backcountry 發送悄悄話 Backcountry 的博客首頁 (0 bytes) () 06/01/2019 postreply 18:53:52

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]