關於海鮮飯,可能我當初表述上有些問題。一般大家比較熟知的是西班牙海鮮飯paella,但我在葡萄牙也吃到他們的海鮮飯的。隻是在葡萄牙,他們叫Arroz de Marisco。和西班牙海鮮飯比起來,我可能更喜歡葡萄牙海鮮飯,因為它沒有前者那麽幹,前者的飯按我的感覺,基本是夾生的。而後者更接近於稀飯,口味我相對更加喜歡,當然這隻是個人感覺。不過用中文寫的時候,我把兩者都寫成了海鮮飯了。
關於海鮮飯,可能我當初表述上有些問題。一般大家比較熟知的是西班牙海鮮飯paella,但我在葡萄牙也吃到他們的海鮮飯的。隻是在葡萄牙,他們叫Arroz de Marisco。和西班牙海鮮飯比起來,我可能更喜歡葡萄牙海鮮飯,因為它沒有前者那麽幹,前者的飯按我的感覺,基本是夾生的。而後者更接近於稀飯,口味我相對更加喜歡,當然這隻是個人感覺。不過用中文寫的時候,我把兩者都寫成了海鮮飯了。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy