的確很誘惑,予想原來是預測的意思。

來源: Redfernbus 2016-03-07 22:05:31 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 透過日本旅行社的廣告看櫻花  (圖)石假裝2016-03-07 06:03:39

所有跟帖: 

我還沒發現字的問題呢。習慣了這裏的似是而非的用法,好像通過漫畫影視,這些詞正進入到現代漢語裏。 -石假裝- 給 石假裝 發送悄悄話 石假裝 的博客首頁 (0 bytes) () 03/07/2016 postreply 23:20:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”