Rick Steves 寫的歐洲小費指南

來源: 顧劍 2014-09-05 10:01:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6792 bytes)

我剛從德國和波蘭北部回來。前一個月論壇很多人討論在歐洲怎麽給小費,甚至是給不給小費的問題。我今天看見Rick Steves寫的tips on tipping in Europe,轉過來作個參考。

另外想說的是,可能有些人說“歐洲餐館的賬單已經包括了小費,所以不用再給小費”是個理解上的錯誤。在歐洲,有少數的餐館是把服務費寫進帳單的,但是為數極少,而且大多是高端的餐館。我最近7年去了10次德國,7次意大利,所有49國我都去過,你說我吃過多少歐洲餐館?我見過的賬單上包括小費的餐館,這些年加在一起不到10家,我記得大多數在南歐。德國法國和整個東歐,我記憶中沒有這樣的。引起誤解的原因,有可能是歐洲餐館賬單上所列的增值稅。在幾乎所有西歐和南歐國家,買東西的賬單上,會列出增值稅的稅率和錢數,但是這個稅是包括在售價裏的,不象美國是在售價以外的,而且它不是小費。比如我買一杯啤酒,3.5歐元,賬單上會列出“啤酒3.1歐元,增值稅率**%,增值稅0.4歐元,總價3.5歐元”。如果不懂當地語言,可能有的遊客會把那個稅率當成是小費。我猜測,僅僅是猜測,也許這就是網上有人謠傳“賬單都包括小費”的誤解來源吧。

這個指南很好,但也不是金科玉律。各人自己掌握。比如我自己一般不在旅館房間留小費,隻在幫助我拿行李的時候給小費。Rick Steves也提到,在歐洲的餐館,如果象美國那樣tipping 15-20%,那就近乎於cutural ignorant了。

**************************************

Tipping in Europe

By Rick Steves

Tipping in Europe isn’t as automatic and generous as it is in the United States, but in many countries, tips are appreciated, though not expected. As in the US, the proper amount depends on your resources, tipping philosophy, and the circumstances. That said, there are big tippers and there are misers the world over. Tipping varies by country, but some general guidelines apply.

Restaurants

Restaurant tips are more modest in Europe than in America. At restaurants, check the menu to see if service is included; if it isn’t, a tip of 5–10 percent is normal. In most places, 10 percent is a big tip. If your bucks talk at home, muzzle them on your travels. As a matter of principle, if not economy, the local price should prevail. Please believe me — tipping 15 or 20 percent in Europe is unnecessary, if not culturally ignorant.

Tipping is an issue only at restaurants that have waiters and waitresses. If you order your food at a counter (in a pub, for example), don’t tip.

At table-service restaurants, the tipping etiquette and procedure vary slightly from country to country. But in general, European servers are well paid, and tips are considered a small “bonus” — to reward great service or for simplicity in rounding the total bill to a convenient number.

In Mediterranean countries, the “service charge” (servizio in Italian, service in French, servicio in Spanish) can be handled in different ways. Sometimes the menu will note that the service is included (“servizio incluso”), meaning that the prices listed on the menu already have this charge built in. When the service is not included (“servizio non incluso”), the service charge might show up as a separate line item at the end of your bill. Fixed-price tourist deals (a.k.a. menu) include service.

In northern and eastern Europe, the menu or bill is less likely to address the “service charge,” but you can usually assume that it’s included in the prices.

Virtually anywhere in Europe, you can do as the Europeans do and (if you’re pleased with the service) add a euro or two for each person in your party. In very touristy areas, some servers have noticed the American obsession with overtipping — and might hope for a Yankee-size tip. But the good news is that European servers and diners are far more laid-back about all this than we are. Any tip is appreciated, the stakes are low, and it’s no big deal if you choose the “wrong” amount.

Typically, it’s better to hand the tip to the waiter when you’re paying your bill than to leave it on the table, particularly in busy places where the wrong party might pocket the change. Servers prefer to be tipped in cash even if you pay with your credit card (otherwise the tip may never reach your server); in many cases, there isn’t even a line on the credit-card receipt for a tip.

In Germanic countries, it’s considered discreet and classy to say the total number of euros you’d like the waiter to keep (including his tip) when paying. So, if the bill is €41, hand him €50 while saying, “45.” You’ll get €5 back and feel pretty European.

Taxis

For taxis, round up to the next euro on the fare (to pay a €13 fare, give €14); for a long ride, to the nearest 10 (for a €76 fare, give €80). If the cabbie hauls your bags and zips you to the airport to help you catch your flight, you might want to toss in a little more. But if you feel like you’re being driven in circles or otherwise ripped off, skip the tip.

Hotels

At hotels with porters, pay the porter a euro for each bag he carries; it’s nice (but not required) to leave a small tip in your room for the housekeeping staff when you depart.

Other Services

Tipping for special service is optional. Guides who give talks at public sights or on bus or boat tours often hold out their hands for tips after they give their spiel. If I’ve already paid for the tour or admission to the sight, I don’t tip extra (but if you want to tip, a euro or two is enough for a job well done). In general, if someone in the service industry does a super job for you, a tip of a couple of euros is appropriate...but not required.

When in doubt, ask. The French and British generally tip hairdressers, the Dutch and Swedish usually don’t. If you’re not sure whether (or how much) to tip for a service, ask your hotelier or the tourist information office; they’ll fill you in on how it’s done on their turf.

 

所有跟帖: 

在歐洲不給小費沒人敢跟你要,法國人認為餐館服務員也有最低法定工資, 社會保險和有薪假期, -杏林香雪- 給 杏林香雪 發送悄悄話 杏林香雪 的博客首頁 (302 bytes) () 09/05/2014 postreply 10:56:12

我有一次在巴黎吃飯,服務員大聲嚷嚷的提醒我給小費(服務態度還很一般)。 -QinJin- 給 QinJin 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/06/2014 postreply 11:17:16

那一定是麵向遊客的黑店。 -dididar- 給 dididar 發送悄悄話 dididar 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2014 postreply 00:04:15

服務一般才會提醒客人給小費,對當地人他們不敢的,都是向遊客要. 還有法國1967 年的法律規定所有餐館 -杏林香雪- 給 杏林香雪 發送悄悄話 杏林香雪 的博客首頁 (524 bytes) () 09/07/2014 postreply 00:06:07

在西班牙,丹麥,德國吃當地餐館比較多,沒遇到一個索要小費的,倒是在丹麥的意大利餐館吃飯唯一依次被索要小費 -ytwadk- 給 ytwadk 發送悄悄話 ytwadk 的博客首頁 (279 bytes) () 09/05/2014 postreply 11:37:33

在丹麥因公因私見識過各種餐館,沒有遇到需要考慮小費的問題,賬單裏已經包含了25%的消費稅 -ytwadk- 給 ytwadk 發送悄悄話 ytwadk 的博客首頁 (438 bytes) () 09/05/2014 postreply 13:23:25

支持顧劍老師的翻譯和個人體會,是這樣的。前天和專門教女兒,出門在外怎麽付小費,如何付小費等,從小做起,尊重別人的勞動,了解行情, -安娜晴天- 給 安娜晴天 發送悄悄話 安娜晴天 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2014 postreply 12:13:37

尊重別人的勞動,了解行情,做事體麵,自己和別人都開心。 -安娜晴天- 給 安娜晴天 發送悄悄話 安娜晴天 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2014 postreply 12:15:33

顧教授雲遊回來了,你這圈轉的可夠大的啊:)。 -幑寧- 給 幑寧 發送悄悄話 幑寧 的博客首頁 (161 bytes) () 09/05/2014 postreply 13:08:40

這次678三個月加起來,隻在上海家裏呆過兩周 -顧劍- 給 顧劍 發送悄悄話 顧劍 的博客首頁 (1204 bytes) () 09/06/2014 postreply 16:47:35

哇,去了這麽多地方,比馬季相聲裏列的國家還多:)!XMJD! -幑寧- 給 幑寧 發送悄悄話 幑寧 的博客首頁 (33 bytes) () 09/07/2014 postreply 11:40:51

沒去過的地方還挺多的,4月的時候就有朋友約我年底去埃塞俄比亞,我挺猶豫的 -顧劍- 給 顧劍 發送悄悄話 顧劍 的博客首頁 (0 bytes) () 09/08/2014 postreply 05:53:07

儂旅遊要花叫怪鈔票, 儂勿用做生活嗎?啥辰光上班賺銅鏑啊。 -newMan- 給 newMan 發送悄悄話 newMan 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2014 postreply 17:22:44

我每次去歐洲玩之前都會征求當地朋友的建議,大部分都說不用給,或是湊個整數 -Ycart- 給 Ycart 發送悄悄話 Ycart 的博客首頁 (168 bytes) () 09/05/2014 postreply 13:29:37

大有幫助,不能亂花錢還出洋相不是?^?_?^ -周遊列國逍遙人生- 給 周遊列國逍遙人生 發送悄悄話 周遊列國逍遙人生 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2014 postreply 13:43:36

討小費讓我感覺象遇到了乞丐 -pta- 給 pta 發送悄悄話 pta 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2014 postreply 15:30:48

學習了 -aChineseBostonian- 給 aChineseBostonian 發送悄悄話 aChineseBostonian 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2014 postreply 17:25:48

小費就是惡習 -文學城新手- 給 文學城新手 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/05/2014 postreply 18:55:37

謝顧俠分享。除了Rick所說的,另一個基本原則是“入鄉隨俗”,看當地人如何做,照著做就是了。 -看風景- 給 看風景 發送悄悄話 看風景 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2014 postreply 20:16:23

歐洲不給小費. period -Fibo5- 給 Fibo5 發送悄悄話 Fibo5 的博客首頁 (0 bytes) () 09/06/2014 postreply 09:18:32

錯! -顧劍- 給 顧劍 發送悄悄話 顧劍 的博客首頁 (0 bytes) () 09/06/2014 postreply 16:21:17

顧君所言“增值稅”是什麽概念?什麽情況下apply? 請解釋。謝! -笑薇.- 給 笑薇. 發送悄悄話 笑薇. 的博客首頁 (0 bytes) () 09/06/2014 postreply 10:05:39

看這裏, 在德國古城Bamberg 有名的煙熏啤酒店喝小酒,我的啤酒,女兒喝蘋果汁,兩個人點了一份豬肩肉加土豆糯米球和酸菜 -安娜晴天- 給 安娜晴天 發送悄悄話 安娜晴天 的博客首頁 (2860 bytes) () 09/06/2014 postreply 14:55:53

咦,我前幾個星期去班貝格也是在這家喝的啤酒嘛 -顧劍- 給 顧劍 發送悄悄話 顧劍 的博客首頁 (765 bytes) () 09/06/2014 postreply 16:36:22

顧老師好,顧俠探古路,這條路線很精彩,曆史上也輝煌雄壯滄桑,懂曆史的知道,這些城市 -安娜晴天- 給 安娜晴天 發送悄悄話 安娜晴天 的博客首頁 (331 bytes) () 09/06/2014 postreply 22:59:29

那是歐洲的政府征稅,相當於美國的銷售稅,不過銷售稅在售價之外,而增值稅一般包括在售價裏 -顧劍- 給 顧劍 發送悄悄話 顧劍 的博客首頁 (0 bytes) () 09/06/2014 postreply 16:22:30

全稱為非直接消費稅,由政府規定,提供服務者按消費價值百分比向消費者征收後交給政府稅務部門. -杏林香雪- 給 杏林香雪 發送悄悄話 杏林香雪 的博客首頁 (322 bytes) () 09/06/2014 postreply 23:44:42

我就按美國標準給。15-20% for dinner。 -iMe- 給 iMe 發送悄悄話 (83 bytes) () 09/06/2014 postreply 17:33:15

看來下次可以節儉點。 -iMe- 給 iMe 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/06/2014 postreply 17:36:38

在丹麥這麽大的比例,若是現金,招待就有掙黑錢的嫌疑,因為他們通常不報這些收入 -ytwadk- 給 ytwadk 發送悄悄話 ytwadk 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2014 postreply 03:12:36

奇怪,你自己貼上來的文字之都不看一眼麽? -dididar- 給 dididar 發送悄悄話 dididar 的博客首頁 (692 bytes) () 09/07/2014 postreply 00:02:37

不知不覺博主和大家陷入了盲人摸象境地,根本原因是對美國社會的過多了解和對歐洲社會的片麵了解 -ytwadk- 給 ytwadk 發送悄悄話 ytwadk 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2014 postreply 06:04:50

謝顧大俠指南 -蒙老鄉- 給 蒙老鄉 發送悄悄話 蒙老鄉 的博客首頁 (0 bytes) () 09/07/2014 postreply 06:15:29

他寫的東西不會太寒酸了。照著做肯定是屬於比較大方了。對美國人來說,5-10%還是可以接受的。除了北歐。不過北歐我還是啃麵包吧。不 -monochrome- 給 monochrome 發送悄悄話 (30 bytes) () 09/07/2014 postreply 17:54:35

多謝顧先生的小費詳解! -小喇叭媽媽- 給 小喇叭媽媽 發送悄悄話 (594 bytes) () 09/08/2014 postreply 01:11:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”