日本人好像洗澡水跟湯不怎麽分哈

來源: aChineseBostonian 2014-06-15 07:01:43 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (66 bytes)
本文內容已被 [ aChineseBostonian ] 在 2014-06-17 17:56:10 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

我們以前也把熱水叫湯,比如水滸裏就有:提一桶湯。 -靜齋居士- 給 靜齋居士 發送悄悄話 靜齋居士 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2014 postreply 07:51:08

而且,也把湯叫:汁。 -靜齋居士- 給 靜齋居士 發送悄悄話 靜齋居士 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2014 postreply 07:52:27

居士就是有文化,有知識,開口說話不含糊。 -空城六六- 給 空城六六 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/15/2014 postreply 15:09:18

恩,好像都叫泡湯,沒聽說泡澡的 -翛然- 給 翛然 發送悄悄話 翛然 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2014 postreply 16:23:14

湯,熱水也。----《說文》 要不“赴湯蹈火”、“湯婆子”做何解? -偶爾來常常來- 給 偶爾來常常來 發送悄悄話 偶爾來常常來 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2014 postreply 17:16:58

婆子,對老年女人的稱謂,比如傅試家的兩個婆子。所以,湯婆子姓湯。 -靜齋居士- 給 靜齋居士 發送悄悄話 靜齋居士 的博客首頁 (38 bytes) () 06/15/2014 postreply 18:40:11

不要誤導大眾 -偶爾來常常來- 給 偶爾來常常來 發送悄悄話 偶爾來常常來 的博客首頁 (0 bytes) () 06/15/2014 postreply 22:51:33

不知道典故,不過小時候知道湯婆子是 -aChineseBostonian- 給 aChineseBostonian 發送悄悄話 aChineseBostonian 的博客首頁 (57 bytes) () 06/16/2014 postreply 07:24:12

這個對頭。 -長嘯- 給 長嘯 發送悄悄話 長嘯 的博客首頁 (0 bytes) () 06/18/2014 postreply 11:28:54

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”