我剛剛在八月份調任到位於加勒比海的一個美麗小國, 特立尼達和多巴哥工作, 到了這裏發現了很多白的,黃的, 黑的華人,也發現了形形色色變了異的中國名字, 什麽Lai Leung, Achong,
Lum Chai, Chin Lee, 等等. 這些人有著或多或少的中國人的特征, 可是都不會講中文, 看著這些有著中國人的特征, 卻沒有中國人的神情的 “中國人”, 我不禁想了解一下這些人的故事.
碰巧一天在一個朋友家裏遇到了一個在聯合國工作的黑人朋友,一 見到我, 她非常熱情,問我是不是中國人, 我說是, 她喜出望外,告訴我她的祖父是中國人。 我上下打量了一下, 怎麽也看不出中國人的特征。 她告訴我她出生在牙買加,他的祖父是中國人, 祖母是牙買加黑人, 母親是英國白人和加納黑人的混血, 所以到了她這代, 就基本看不出中國人的特征了。 她說她在牙買加, 和整個加勒比海地區有很多華人的後裔。 我說我還真不知道這些事。 我想我們小的時候也沒有學過這段曆史吧,隻知道華人下南洋, 去美國修鐵路, 淘金 , 從來沒有聽說過 華人移民加勒比海的故事.
她一看我熱情這麽高, 第二天立馬找人給我送來這本書。 我已經不思進取好多年了, 基本上已經不讀書, 不看報, 要看就看文學城的熱點話題, 花邊新聞什麽的, 就屬於忒俗, 忒淺顯的那一類。 但是當我收到這本書Pao: A Novel 的時候, 一下子就被她吸引了,花了三天的時間把她讀完。 這本書的作者Kerry Younghttp://www.kerryyoung.co.uk/ 是英國作家, 出生在kingston, Jamaica, 父親是華人, 母親是華人和黑人的混血。 因為她的背景,她寫了這本關於牙買加華人的故事。 她希望通過本書讓更多的華人 了解這段被遺忘的曆史.
![](/upload/album/36/7f/49/509582880805Snze1DlU.jpg)
居然是華人和牙買加黑人的混血; 美國名模和影星,
Tyson Beckford, http://en.wikipedia.org/wiki/Tyson_Beckford,
父親是黑人和巴拿馬人的混血, 母親是黑人和牙買加華人的混血, 不知道你們在他們身上是否還能看到我們華人的影子。
回到這部書Pao: A Novel , 主人公Yang Pao, 是一個十四歲的中國農村孩子,在1938年和母親,哥哥來到Kingston,
Jamaica, 投奔他死去的父親的一個朋友―――張先生,中國城的教父。 當時應該是中華民國的時候吧。可能是因為國內兵荒馬亂,生活艱難,所以Pao的母親和哥哥才遠渡重洋來到這個可能從來都沒有聽說過的加勒比海的小國。 Pao 在中國城長大, 幫助張先生打理中國城的事宜。他成長的過程其實就是一部華人在牙買加的成長的縮影。
通過對Pao的婚姻的描寫,作者介紹了早期華人移民的婚姻狀況以及觀念。當時為了他的社會地位, 他選擇了與一個富裕的華人女子的結婚, 可是他卻一直愛著一個黑人妓女,並且生了一個女兒。 故事很簡單, 但是卻反映了那個時代,那個國家,那個地區的狀態。 我想華人自古以來不願與外族通婚,昭君出塞已經是留名天下了。可是作為一個1854年遠離故土的華人可能都想都沒有想過,自己會在這個遙遠的小國娶妻生子, 而且娶的是黑人妻子。 第一批華人, 都是男性,在合約結束之後, 選擇了在牙買加落地生根, 因為無法回中國, 也沒有辦法從中國郵購新娘, 所以隻能和當地的黑人女性結婚, 這就有了以後的諸多黑皮膚的華人後裔, 直到1884年才極少數華人女性出現在牙買加, 這樣在這之前和同期來的華人男性隻能和當地的黑人或是少數西班牙白人,英國白人女性結婚。 當時的牙買加把華人歸為三類,China born, Jamaica born Chinese, Colored Chinese. 與當地人結婚幫助早期華人快速融入當地的生活,並且對當地的經濟文化也作出了貢獻。
Pao 的故事, 是所有牙買加華人移民的故事的, 我很喜歡, 也希望同學們有時間能讀讀這本書,了解一下鮮有人知的曆史
聲明:
1.文章中有關牙買加的曆史來自於:Dr. Rebecca Tortello,
2.請大家轉載, 這樣可以有更多的人會知道這段曆史。
3. 如有其它同學是這方麵的專家,請來信交流,願意洗耳恭聽您的故事.
更多我的博客文章>>>
- Pao --- 讀一本英文書, 了解一段華人移民史
- 來自豬堅強在西非的問候
- 人在江湖, 身不由己---2011年第二屆美加地區相親大會籌備中
- 偶遇美國駐中國大使駱家輝
- 有意思的美國人(二)---一個美國中央情報局的小狗的故事