黑手黨,英語咋翻的啊?

來源: 暗香1 2013-12-11 13:48:15 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 暗香1 ] 在 2013-12-11 22:49:22 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 美麗傳說中的西西裏(Sicilia, Italy)amastroller2013-12-11 00:12:48

所有跟帖: 

mafia -熊貓家的小猴子- 給 熊貓家的小猴子 發送悄悄話 熊貓家的小猴子 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2013 postreply 14:01:44

一並謝過樓上幾位MMs~~. -amastroller- 給 amastroller 發送悄悄話 amastroller 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2013 postreply 16:31:47

正確的英文翻譯是black hand party -Redfernbus- 給 Redfernbus 發送悄悄話 Redfernbus 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2013 postreply 16:50:47

you got it right,bro~!:))) -amastroller- 給 amastroller 發送悄悄話 amastroller 的博客首頁 (0 bytes) () 12/11/2013 postreply 18:55:04

哈!就你這洋涇浜英文還好意思貼上來? -刀爺爺- 給 刀爺爺 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/12/2013 postreply 08:53:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”