覺得hygge好像有點德語的gemütlich的用法,也是類似的場景下用的含義很微妙的詞。

來源: dididar 2013-10-09 06:56:59 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ dididar ] 在 2013-10-10 18:16:05 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 重遊哥本哈根散記思苽2013-10-08 15:10:16

所有跟帖: 

回複:覺得hygge好像有點德語的gemütlich的用法,也是類似的場景下用的含義很微妙的詞。 -思苽- 給 思苽 發送悄悄話 思苽 的博客首頁 (48 bytes) () 10/09/2013 postreply 08:54:26

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”