JFK的 ’Ich bin ein Berliner‘是個笑談,他想說’我是柏林人‘,實際上卻是“我是柏林香腸‘。哈哈哈!

來源: 小黑貓 2012-11-17 04:57:27 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (134 bytes)

Hamburg排第一有點奇怪,是什麽原因,港口裏的紅燈區?:)

所有跟帖: 

Berliner在德語裏可以指一種裏麵夾果醬的麵包,可以是一種啤酒,但是沒有香腸。^_^ -twotwo- 給 twotwo 發送悄悄話 (747 bytes) () 11/17/2012 postreply 08:32:17

謝謝你的介紹,很有意思。 -小黑貓- 給 小黑貓 發送悄悄話 小黑貓 的博客首頁 (0 bytes) () 11/18/2012 postreply 17:47:00

要是去漢堡是不是就該說Ich Bin Ein Hamburger:) -aranjuez- 給 aranjuez 發送悄悄話 aranjuez 的博客首頁 (0 bytes) () 11/17/2012 postreply 10:15:14

哈哈,沒錯,就這麽說! -twotwo- 給 twotwo 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/17/2012 postreply 14:01:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”