沒錯,把它說成“歐洲的九寨溝”,說明九寨溝該比它更美些?

來源: la-vie 2013-10-31 07:53:24 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ la-vie ] 在 2013-11-01 18:26:34 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: “歐洲的九寨溝”是老中給於的吧行寫好2013-10-31 06:43:15

所有跟帖: 

九寨溝是比它更美些 -行寫好- 給 行寫好 發送悄悄話 行寫好 的博客首頁 (127 bytes) () 10/31/2013 postreply 08:14:03

回複:九寨溝是比它更美些 -la-vie- 給 la-vie 發送悄悄話 la-vie 的博客首頁 (174 bytes) () 10/31/2013 postreply 08:35:49

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”