2024年諾貝爾文學獎得主韓江的詩

 

2024年諾貝爾文學獎授予韓國女作家韓江,頒獎詞稱:“韓江在她的作品中直麵曆史創傷和隱性的規則,在她的每部作品中都揭露了人類生命的脆弱。她對身體與靈魂、生與死之間的聯係有著獨特的認識,並以詩歌和實驗風格成為當代散文的創新者。”

韓江最具有代表性的作品是《素食者》,小說裏女主人公在一場噩夢之後,為了逃避來自丈夫、家庭、社會和人群的暴力,突然開始拒絕吃肉,後來更把自己當成一株植物,謝絕任何食物與交流。《素食者》獲得2016年國際布克文學獎,是亞洲首個、唯二國際布克文學獎獲獎作品,另一部是印度作家吉坦賈利·什裏的《沙墓》,於2022年獲獎。國際布克獎評委會這樣點評《素食者》:這是一本“不安、為難卻又美麗的作品,是關於現代韓國的小說,是一部我們所有人試圖以被束縛的肉體去理解另一個被束縛的肉體的不安的小說”。2018年,她憑借作品《白》再次入圍布克國際文學獎短名單,其它作品有《植物妻子》、《不做告別》、《失語者》等。

韓江曾說:“我的寫作是從詩歌開始的。我的小說與詩有很大重疊,寫詩讓我進入情緒。” 在寫了20年小說之後,韓江重回自己的文學原點,出版了詩集《把晚餐放進抽屜》,書中收錄了韓江出道以來創作的60首詩作。

 

以下選幾首韓江的詩:

 

詩人的話

 

有些夜晚是透明的。

(就像某些淩晨一樣)

在火焰中

有著圓形的寂靜。

 

某個深夜的我

 

某一個深夜

我凝視著

從白色碗裏的米飯上方

升起的騰騰熱氣

那時我才知道

有什麽已永遠過去

此刻也是一樣

永遠地在流逝

當中該吃飯了

我把飯吃了

 

翅膀

 

我不知道那條高速公路的編號

從愛荷華州到芝加哥的一條大路的邊緣

一隻鳥死去

刮風的時候

當巨大的汽車發出雷鳴聲駛過的時候

如葉子般的翅膀靜靜地飄動

再走十英裏左右

我乘坐的巴士開始被雨淋濕

那翅膀濕了

 

首爾的冬天

 

某一天,某一天到來

如果那一天你到來

如果那天你化為愛走來

我滿心都會是水藍色,你的愛

沉浸在我的心裏

真不忍心呼吸

讓我成為你的呼吸,讓我成為你

嘴唇裏的無盡喘息,如果你來了,愛情啊

如果你能來

我會讓你聆聽

我薄冰流淌的臉頰上,你曾經喜歡過的

江水聲

 

淩晨時分聆聽的歌

 

春光與

蔓延的黑暗

從縫隙中

映照出

死去一半的靈魂

我緊閉雙唇

春天就是春天

氣息就是氣息

靈魂就是靈魂

我緊閉雙唇

要蔓延到什麽程度?

滲透到什麽程度?

得耐心等候

如果縫隙閉合

就要開啟雙唇

如果舌頭融化

就要打開嘴唇

再次

此刻再次

 

名為心髒的東西

 

凝視已抹去的單詞

依稀剩餘的線條的一部分

‘或者’已然彎曲

在抹去之前已然

空出的關係

我想進入那樣的地方

將肩膀卷進內部

彎腰

屈膝

用力收緊腳踝

內心即將變得模糊

但是什麽都沒有改變

沒有完全抹去的刀

長長地分開我的嘴唇

我圓潤且後退的舌頭

尋找更漆黑的地方

 

馬克·羅斯科和我——二月的死亡

 

沒有必要事先闡明

馬克·羅斯科和我毫無關係

 

他生於1903年9月25日

死於1970年2月25日

我出生於1970年11月27日

現在還活著

隻不過

偶爾想起

在他死亡和我出生之間經過的

九個多月的時間

 

他在工作室旁的廚房裏

用刀劃過兩隻手腕的清晨

那前後幾天

我的父母行房

沒過多久

一丁點的小生命

在溫暖的子宮裏凝結

在深冬時節紐約的墓地

他的身體還沒有腐爛的時候

 

這件事並不神奇

隻是悲涼

 

我的心髒當時還沒有跳動

隻是一個小點

不懂得語言

不知道光線

不懂得流淚

隻是凝結在

淺紅的子宮裏

在死亡與生命之間

如同裂縫般的二月

堅持,再堅持

終於在即將愈合的時候

 

在冰雪融化了一半,更寒冷的泥土裏

他的手還沒有腐爛的時候

 

馬克·羅斯科和我 2

 

如果將一個人的靈魂割開

展示其內部的話

應該就是這樣吧

因此

散發出血腥味

用海綿代替畫筆塗抹

在永恒蔓延的顏料中

靜靜地發出

靈魂的血腥味

就這樣停止

記憶

預感

指南針

還有我

滲透

蔓延

就像即將觸碰到的波浪

進入我微細的血管裏

你的血

黑暗與亮光之間

任何聲音

任何光線也進不去的

深海之夜

一千年前爆發的

星雲旁的

長夜

滲透

蔓延

斑斑血跡泛濫的

夜晚

就像剛才

飛過閃電雲層的

鳥一般

你靈魂的血

滲入我微細的血管裏

 




更多我的博客文章>>>
請您先登陸,再發跟帖!