謝謝鈴蘭轉載的鳳凰傳奇的新歌《披著羊皮的狼》,好聽。:)看到你穿的長裙,俺想起大哥丘吉爾一段關於女人裙子長短的精彩評論:

俺的翻譯能力很有限,很難把老邱說的話中的傳神之處翻譯到家,尤其是“cover這個字,它是一語雙關。把英語原文擺在這裏,如果有人沒有讀到過,湊合著看吧。:)

“A good speech should be like a woman's skirt; long enough to cover the subject and short enough to create interest.”

Winston S. Churchill

 

所有跟帖: 

我們何其幸運, 懂中英雙語, 視野頓時遼闊. 睿智如你, 不翻譯是對的, 原文原汁原味. -鈴蘭聽風- 給 鈴蘭聽風 發送悄悄話 鈴蘭聽風 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 08:13:43

要right and fit :) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 10:26:00

or 恰到好處 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 10:28:00

請您先登陸,再發跟帖!