比你還是強點吧。人家有《中國句型文化》《文化語言學》《新文化古代漢語》《語言學綱要》看他是如何答學生問題的:

來源: 十具 2023-01-30 08:54:11 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2050 bytes)

學者思考中的“句子”概念,依然是歐洲語法的概念。所謂漢語“以言談為中心”,是將歐洲語言的句子結構作為“標準”,以此衡量漢語,發現漢語語法沒有歐洲這樣“標準的”的句子,就用“以言談為中心”給漢語句法打上了一個補丁。

其實,真正要做到中西語言“對視”,需要對兩種語言不同的思維方式有深刻的理解。歐洲語言的“句子”是空間性的概念,漢語的“句子”是時間性的概念。

如果僅僅以空間性的句子概念來思考漢語的組織,很容易就出現“以言談為中心”“語用語法”“話題鏈”這樣對漢語特點的理解。這樣的思考實際上是在說,西方語言是有語法的,漢語是沒有語法(隻有語用)的。同學們想一想,是不是這樣?

所有跟帖: 

你這思維方式搞學問真心屈才,當個局長秘書應該大有前途:)。俺就不因強而接受因弱而拒絕。俺看理不看勢:) -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (0 bytes) () 01/30/2023 postreply 13:00:46

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”