【詩經】-《螽斯》注譯
蝗蟲拍打著翅膀,成群飛來亂紛紛。
你的子孫多又多,多得興旺又繁盛。
蝗蟲拍打著翅膀,成群飛來鬧哄哄。
你的子孫多又多,多得興旺又繁盛。
蝗蟲拍打著翅膀,成群飛來聚成團。
你的子孫多又多,多得成片數不清。
《螽斯》 以蝗蟲來比喻生殖力的強盛,是本詩的主題。以量的優勢而不是質的優勢去參與生存競爭,使短暫的個體生命用遺傳的方式得到無限延伸。儒家思想對群體的重視而忽略個體。
【詩經】-《桃夭》注譯
桃樹含苞滿枝頭,花開燦爛如紅霞。
姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。
桃樹含苞滿枝頭,果實累累墜樹丫。
姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。
桃樹含苞滿枝頭,桃葉茂密色蔥綠。
姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。
《桃夭》一首簡單樸實的歌,唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有誇張鋪墊,平平淡淡,魅力恰恰就在這裏。
【詩經】 - 《螽斯》,《桃夭》 ||| 【詩經】 - 《螽斯》,《桃夭》