《皺紋的連線》
所有跟帖:
•
喜歡第二首。:)
-為人父-
♂
(82 bytes)
()
11/04/2022 postreply
19:19:05
•
也喜歡第二首,好長的線,其實很短。。。
-snowandlotus-
♀
(0 bytes)
()
11/04/2022 postreply
19:23:03
•
短小精悍,意味深長
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
11/04/2022 postreply
21:26:25
•
綠詩人,第一首難道是描述性行為? 這樣寫的意義是啥?
-shuyezi-
♀
(0 bytes)
()
11/04/2022 postreply
22:05:29
•
這是獲優勝獎的一首英文短詩的中文翻譯,表達一種積累與釋放的情緒:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
11/06/2022 postreply
07:16:00
•
謝!
-shuyezi-
♀
(0 bytes)
()
11/06/2022 postreply
19:24:50
•
皺紋的連線,我在這頭,童年在那頭。。
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
11/05/2022 postreply
08:44:46
•
謝謝為班、雪蓮、木木、葉子、盈盈等友友們雅臨賞讀,周末愉快:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
11/06/2022 postreply
07:10:00