譯自德文,讚。他的詩早期風格明朗舒展。

所有跟帖: 

記得林兄翻譯過策蘭的詩 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2022 postreply 14:16:22

譯自英文。多向盈盈學習,你是高手 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2022 postreply 14:21:01

哪有,林兄有翻譯的熱情。應該向你學習。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2022 postreply 14:25:41

向我學習寫詩的熱情 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2022 postreply 14:40:40

你這是在激將啊。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (203 bytes) () 10/20/2022 postreply 14:44:06

怕才女浪費了才華~~ -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2022 postreply 14:50:07

謝謝林大才子~~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (57 bytes) () 10/20/2022 postreply 15:40:47

謝謝盈盈謬讚。 -LinMu- 給 LinMu 發送悄悄話 LinMu 的博客首頁 (33 bytes) () 10/20/2022 postreply 19:09:29

請您先登陸,再發跟帖!