胡攪蠻纏的石凳先生帶進認知的坑裏去,這與愛中華,沒用半毛的關係。
你態度很好,我再詳細一點。我說的是在漢語中,“敗”和“擊敗”是兩個語義不同的詞,“擊敗”簡化為“敗”,是邏輯謬誤。不要被
所有跟帖:
•
大家不要被能說會道,但又時常胡攪蠻纏的石凳先生,帶進認知的坑裏去。這與愛我中華,沒有半毛錢的關係。這種唯主觀感受的習性
-十具-
♂
(87 bytes)
()
10/19/2022 postreply
11:02:17
•
“A大勝B”約等於“A大敗B”,這不等於“大勝=大敗”。詞義與句義是不同層麵,不能混同。
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
10/19/2022 postreply
12:04:27
•
看來你沒理解。英漢兩種文字,敗都有兩種用法。
-前後左右-
♂
(122 bytes)
()
10/19/2022 postreply
12:05:58