居然沒什麽印象了。昏。不止英文原文,中文的譯作也不好理解。如何解讀惠特曼的《幻象》?

是我來文學城玩,在詩壇發的第一個帖子。當時剛去過詩人舊居,對他的詩很有興趣。

不過詩壇也沒見人能解讀,直到一年後,小羊寫了自己的見解。

https://bbs.wenxuecity.com/poetry/845396.html

 

請您先登陸,再發跟帖!