俺說的不是V君:)
俺認為,“中文難”這種說法反映某種心理站位-----站在在洋大人的角度上才會這麽說。
所有跟帖:
• 沒見哪個在中國長大的孩子說中文難的,也沒見任何母語習得者說自己的母語難的。 -stonebench- ♂ (140 bytes) () 01/26/2022 postreply 20:35:44
• 我作證教授說的對。我孩子在這邊出生長大,小時候在家教中文,一直保持和他們說中文,他們沒有認為過中文難。:) -簡丹兒- ♀ (0 bytes) () 01/26/2022 postreply 21:09:19
• 所以小字報“中文難”其實是表明一種態度:跟中文劃清界限,舉報其惡、斷絕關係,離婚,批鬥之。。。。 -stonebench- ♂ (59 bytes) () 01/26/2022 postreply 21:17:35