《我的詩,吹拂你的發》
—- 忒綠
《我的詩》
隻是
一陣風 掠過
你的
長發
《如果,詩》
如果 詩
是文學
它就不該是
文字遊戲
如果 詩
來自靈魂
它就不該有
時間
《詩的翻譯的原則》
把詩翻譯成詩
不可把酒翻譯成醋、蘇打水、可口可樂
甚至不能把五糧液翻譯成茅台
隻把五糧液翻譯成五糧液
《隻要你筆裏有水》
詩
很容易
隻要
你的筆裏
有水
靈感的
泉 在
流
《我朝著東方哭泣》
看見了西方
感到驚奇
了解了西方
回頭 望東方
知道了西方
我朝著東方
哭泣
《我的詩,吹拂你的發》
所有跟帖:
•
友友們周三愉快:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
06:57:00
•
《如果,詩》寫的好,其它也好。就是好詩名垂千古,普通的詩隨風湮滅。
-WXCTEATIME-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:04:02
•
茶兄早安;)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:05:00
•
謝來讀!隻是想想寫寫,然後丟了;)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:06:00
•
一如一個個生命
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:07:00
•
我覺得你這首詩寫出了真正的詩的特質,很正確。
-WXCTEATIME-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:09:25
•
謝謝茶兄!
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:14:00
•
書也一樣 古今將相在何方 堯舜禹的墓在哪?紅樓夢從手抄本到精裝本 一代一代沒斷過 老百姓都傻子才這麽幹
-青雨紫煙-
♀
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:08:29
•
煙早安:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:15:00
•
謝雅臨:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:15:00
•
好詩~~~
-雪晶-
♀
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:15:15
•
晶早安:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:16:00
•
女兒長周末回家吧,兩個女兒你太有成就感了:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:18:00
•
是的是的,超驕傲,這一生值了~~~
-雪晶-
♀
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:44:05
•
好!就想著五糧液到底要翻譯成啥,唉,五糧液
-清水河穀-
♂
(171 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:44:29
•
清水君早安:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:52:00
•
哈哈,我喜歡五糧液:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
07:53:00
•
俺也在這兒糾結了一下。可能五糧液可以翻成
-stonebench-
♂
(367 bytes)
()
09/01/2021 postreply
09:40:01
•
石頭安:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
11:24:00
•
好句:隻把五糧液翻譯成五糧液—》把女兒紅翻譯成女兒紅:)
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
11:39:00
•
阿皮好!歡迎雅臨:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
11:55:00
•
第一首要是配幅美圖就好了。最後一首,眾裏尋她、慕然回首、兩茫茫
-snowandlotus-
♀
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
16:44:19
•
謝雪蓮雅臨:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/01/2021 postreply
19:44:00