應該是這樣,因為變化多端,這是一個第一次英譯詞;)希望能漸漸提高譯藝,綠兄請不吝賜教!;)

來源: WXCTEATIME 2021-08-14 12:53:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 宋詞比唐詩更難譯忒忒綠2021-08-14 12:32:00

所有跟帖: 

茶兄客氣,第一次就這麽好,讚! -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 08/14/2021 postreply 19:50:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”