血肉和金屬之間
黑色之花正在蔓延
它們的蛇頸,暗物質的豆芽
用蘑菇雲的速度生長
命運的電光火石
在虛空示下青春的不歸路
逃逸,就是不要回看
根部一場螞蟻對蝴蝶的屠殺
時間的某些成份,經年躲避流彈的追蹤
最後以一副計時器的麵孔
從天空千瘡百孔地俯瞰我們
它那根斷指
依然作出噤聲的暗示
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light, I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence
"Fools", said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed
In the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispered in the sound of silence