人家把你推下去嗎
這首詩有點意思。但最後把詩寫小了。我的個人感覺。你不怕
所有跟帖:
•
推推乎,忒忒乎,
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:29:01
•
我修改了一下你最後一段
-立-
♀
(506 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:31:16
•
讚小立,你這首詩也好,不過不再是原來的意思了
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:38:00
•
你的意思我也理解,但不要那麽直接嗎。大家看了會怎麽想,會不會有人不高興,或嫉妒,那你豈不很麻煩啊
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:46:16
•
;))
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:41:00
•
原來的題目叫《三艘船》
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:39:00
•
望盡千帆皆不是,斜陽漠漠水悠悠
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:41:26
•
意境美極了!
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:45:00
•
溫庭筠《望江南·梳洗罷》,描寫閨怨的小令。
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:49:18
•
唉,就你懂。你比誰都懂。唉,
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:54:08
•
噢,對了,我記得原來是過,過盡
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:55:46
•
啥意思啊?你把溫庭筠的詩改了幾個字,別人還不能點出原來的出處啦?:)
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
17:31:32
•
眼前,春風蝴蝶逐青牛;何時,共倚闌幹聽月笛?
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:56:00
•
不是姓令狐的,不要瞎理解。謝謝。:)
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
17:32:37
•
這是三隻賊船,哈哈:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:44:00