“篩而勻”,就是一個音譯的“進口話”,“分享”啊。
分享,用腳與鞋子的關係說最直觀,倆方式,一腳十鞋與十鞋一腳。
假設你麵前有個簾子,遮住了你朝前視線的腳腕以上部分,隻能見腳,穿鞋的腳,那麽“一十”與“十一”這兩種逆向的“篩兒勻”就很“直觀”了。
同一個人,前後換了十款完全不同的鞋,在那個簾子後走過,襪子與褲子模糊不清,你可能認為是十名不同人士。一腳十鞋的“篩而勻”,“勻”腳。
十個不同的人,前後都穿了同一款式的鞋,在那個簾子後麵走過,襪子與褲子模糊不清,你可能認為是同一位人士。十腳一鞋的“篩而勻”,“勻”鞋。
總項上,這個“篩而勻”可以彌補一定條件下的“資源不足”,也可以造成信息不充足的旁觀者的誤讀誤判。