紙醉金迷 翻譯得對嗎? :)
上:憶桂花香品普洱美無奈年華不似水,下: 歎古紙貴聞茅台醒有緣織女總牽牛,橫: mener une vie fastueuse
所有跟帖:
• Why not “橫:Sodome et Gomorrhe”? :-)) -papyrus- ♂ (0 bytes) () 09/16/2020 postreply 12:44:37
紙醉金迷 翻譯得對嗎? :)
• Why not “橫:Sodome et Gomorrhe”? :-)) -papyrus- ♂ (0 bytes) () 09/16/2020 postreply 12:44:37
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy