語境來理解的。因為每一種文化認識都有其曆史的背景,如果認識不全麵就會造成誤解,誤導,很可怕。所以認識全麵是多麽的重要。
我看過一篇訪談關於薩特的。翻譯得不精確,誤導了真理的認識。薩特談的是他關於某種真理的認識,翻譯完完全全變味。我還是從中文的
所有跟帖:
•
不變味也一樣。因為他們隻是記憶體。而不是發現問題,研究問題,創造性的解決問題。而且,今天中公知其實非常世俗沒有精神。
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2020 postreply
15:08:43