其實吧,每個人活到能在文學城碼字的年齡,都已形成了自己相對固定的世界觀和立場觀點,所以文字就不免透出相應的信息。這恐怕不能稱作雙重標準,如果每一篇文章都要中規中矩,四平八穩,像反右時規定比例一樣,凡批評A的文章,一定要有50%的內容去批評B,恐怕是沒有人看的。
有些中國人為什麽熱衷批評國內時政呢?這絕不是說美國歲月靜好。但客觀的說,就政治清明透明來說,美國要好一點。中國有一問三不知的官員,美國應該也有,哪個國家多一點?大家可以保留看法,美國官員畢竟靠的是選票,如果讓老習和老川站在一起回答同樣關於各自國家的問題,相信老川會略勝一籌。
另外,許多社會現象總在向一種相對穩定的狀態驅動。對於政府,應該批評的聲音多於讚美的聲音,這才是現代社會的常態,政府的職能是為人民服務,做好了是你的本分,做砸了挨罵理所應該。媒體罵得多,老百姓就相對沉默,媒體被壓製,老百姓怨言就多。
從文化層麵看,美國人一般把自己命運掌握在自己手裏,疫情來臨,別人儲備糧食,美國人儲備武器,你不能指望一旦有騷亂你一個911警察馬上就來。而政府也不大包大攬,更不會把自己做的正確的決定來大吹大擂。反觀中國,黨,祖國是母親,連官員們都是衣食父母,政府做好了,百姓自然要報答養育之恩,“父母”欣然笑納。這不,疫情還在勢頭上呢,《大國戰役》就緊急出版了,該書“從200餘萬字主流媒體公開報道中精選相關素材、有機整合匯編,集中反映習近平總書記作為大國領袖的為民情懷、使命擔當、戰略遠見和卓越領導力,全景式介紹中國人民在以習近平同誌為核心的黨中央集中統一領導下,緊急動員、齊心協力,打響疫情防控人民戰爭、總體戰、阻擊戰的階段性進展和積極向好態勢,彰顯中國共產黨領導和中國特色社會主義製度的顯著優勢,展現中國積極與國際社會合作、共同維護全球和地區公共衛生安全的巨大努力。……其英、法、西、俄、阿等五種語言文字版本將陸續對外出版發行。”
此次史詩般的抗役值得謳歌,隻是大疫當前,這種操作有些黑色幽默吧?再者,歌頌領袖的“使命擔當”,那千千萬萬不顧生死的醫務人員呢?
父母做對了要感恩,做錯了卻不能批評,這難道是“子不嫌母醜”的古訓?
要說美國,管理者的失誤也比比皆是,可民眾可以發表他們的看法,絕沒有人吹噓老川有什麽為民情懷和使命擔當,你幹好你的活別辜負我的選票就好。而美國的媒體更是不把他放在眼裏,美國媒體甚至是最喜歡黑自己“祖國”的。
下麵的研究數據來自一個叫GDELT的項目,它全天候監控著全球各國、100多種語言的媒體,媒體類別涵蓋印刷、廣播、網絡……
看見沒有,沒有任何一個媒體是“客觀公正”(0)的,美國媒體對自己國家的評價可謂慘不忍睹,so what?老川也就是粗著脖子吼幾聲“fake news” 別的什麽也做不了。
美國、英國媒體對自己的國家和中國大概采用的就是“雙重標準”吧?什麽道理呀,告訴我,一個不愛自己國家的記者還配做人嗎?莫須有!
說到這句名言,其實當年秦檜還有下麵四個字才真正要了嶽飛的命:此上意也!
上意啊,誤了多少事?“不影響春節喜慶的氣氛”就是“上意”。這樣的“上意”挨幾句罵不過分吧?有的時候我也想罵罵那群昏官,如果中國媒體也能像美國媒體那樣罵,我才懶得開口呢。
本人完全讚同:“有錯糾錯是當務之急,而不主張動不動就惡意指責,甚至張口謾罵”,可是我怎麽覺得斷然的給不同意見者來一句:“這些人不僅僅是心懷鬼胎的洋鬼子” 也有些雙重標準的味道呢?
重要的不是指責對方是否用了雙重標準,而是看對方的標準用的是否合理,陳述的內容是否符合實事,畢竟,傾向性是必然,在一個開放的社會讓各種各樣的傾向相互抵消,達到中庸要比人為的“統一思想”好很多。