https://www.nytimes.com/2019/08/22/world/asia/china-beidaihe-beach-communist-party-mao.html
文章的題目是“太祖沙灘,在救生員避曬處的領袖休假地”。
認真讀的話,該有50個左右的“生詞”。不過,經過古紙兄的滲透,其中之一的“俗氣”曾在茶軒出現過----Kitschy。
想學習需語言要抓緊,到了本老漢的歲數,拾十掉九,^_^。
朋友們周末愉快。
https://www.nytimes.com/2019/08/22/world/asia/china-beidaihe-beach-communist-party-mao.html
文章的題目是“太祖沙灘,在救生員避曬處的領袖休假地”。
認真讀的話,該有50個左右的“生詞”。不過,經過古紙兄的滲透,其中之一的“俗氣”曾在茶軒出現過----Kitschy。
想學習需語言要抓緊,到了本老漢的歲數,拾十掉九,^_^。
朋友們周末愉快。
•
粗略地學了一下。按一貫風格,把查字典這一步省略了。。:)
-水寧-
♀
(0 bytes)
()
08/22/2019 postreply
22:40:57
•
那是娛樂與學習的區別。我也是娛樂的時候多,弄到現在拾十掉九,^_^。水寧周末愉快。
-文革傳人-
♂
(0 bytes)
()
08/22/2019 postreply
22:45:11
•
傳統媒體能不能整點白話文啊,文豪與文盲的距離比霓虹燈到月亮遠多了
-小艾媽媽-
♀
(104 bytes)
()
08/22/2019 postreply
23:02:21
•
紐時是從紙到數碼轉型最好的“大報”,網語會變化,紐時依然是美國的“國器”,^_^。
-文革傳人-
♂
(0 bytes)
()
08/22/2019 postreply
23:28:52
•
輕快幽默,謝傳人兄介紹。 另外北戴河雖然山寨黑海海岸,但後者遠沒達到前者的 kitsch 水平。 就像 low bitrate
-papyrus-
♂
(101 bytes)
()
08/23/2019 postreply
04:16:04
•
這問題有些挑戰,是超過 Kitsch 更俗還是不如 Kitsch 更俗,*_*? 古紙兄周末愉快。
-文革傳人-
♂
(0 bytes)
()
08/23/2019 postreply
18:51:08
•
謝謝傳人兄。 問樓上各位周末愉快。
-kingfish2010-
♂
(101 bytes)
()
08/23/2019 postreply
05:45:50
•
魚王兄周末愉快。 另外 ...
-papyrus-
♂
(153 bytes)
()
08/23/2019 postreply
06:29:38
•
查穀歌“字典”有時候有挑戰。盡管詳盡,同義詞,反義詞,衍生詞,用法,任何他文的翻譯-----
-文革傳人-
♂
(144 bytes)
()
08/23/2019 postreply
18:54:36