報告古紙兄,“士別三日當刮目相看”,我的意語已經是內什麽了,*_*----------

來源: 文革傳人 2019-04-03 00:31:24 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (519 bytes)
回答: 難怪大祖特地竄防意大利 ……papyrus2019-04-02 08:10:45

I think it refers to the use of the 'Mouth' - if you suspected someone was an enemy of the state, you could write a note, drop it in the Mouth and the Council of Ten would deal with it. My Italian's rusty and Latin almost non-existent, but I believe "Denontie secrete" means "secret accusations".

穀歌上一個回答----這也是當年“穀歌”在裏海國被踢出去的原因,什麽都能查到,^_^。再謝古紙兄的文化滲透,問好。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”