也是哈,其實

楊先生在他的專業領域發的光足夠了。不過呢,我這個人比較刻薄,總感覺把主要精力都投入翻譯的人不好玩,久而久之,自身的創作才華被湮沒了,甚至自我也消失了,好比一個特型演員,除了模仿別人不能演別的角色了。傅雷還是一個蠻好玩的人,他的文藝批判很有水平,與傅聰談音樂,傅雷家書讀來都好玩。

所有跟帖: 

請您先登陸,再發跟帖!