“文革小報”尋根第72篇。
“革命”,就是砍掉重來的意思。如此說,文革中的“改名潮”屬“文化革命”的“權限內”活動,具體怎麽改的?聽老漢給你講故事。
改不是局部的改,哪兒都改,包括地圖。上小報:
取自1967年夏天的“地圖戰報”。
新名中本老漢較佩服的是北京中軸“地安門”內外的那個“總路線”路,不能說小將們全無創意,*_*。
街道都改名了,其它個體自然不會落後,包括報紙:
(這個嚴格講有些問題,就是賣身契,插簽自賣,也得是轉手前那個自由人簽字,^_^。隻有“羊城晚報”有權改名成“紅衛報”,“紅衛報”登廣告屬越俎代庖。不過“革命”隻能大概其,“嚴格的”革命是 Oxymoron。)
地圖與報紙都是進取型的改名,為太祖衝鋒陷陣。也有被動的,改名字保平安:
其中由“民生”而“向群”,改的既同意而又“革命”,有點意思。而從“大團結”到“立新”,說明當時革命的階段性,還沒完成鬥爭任務,不可以亂“團結”。
不改成嗎?
自保是有原因的,你不找麻煩,麻煩也會來找你:
(取自1967年夏天北京“衛生口”的小報“全無敵”)
名字到底重不重要?
咱國的一號解剖大拿曾說過“改名有術有效但是有局限,要使名字長期有效,還得名實相符”。現在“這個”醫院是全國人民與“掛號”黃牛黨鬥爭的主要醫院,醫術的傳承與水平擺在那裏。至於醫術的來源,走題了,不表。
改成“反帝”的,不隻一個“協和醫院”。北京大學的西語係,文革時也改名,“反帝係”。美帝倒是沒必要抱怨被歧視,北大的俄語係也改了,“反修係”。
改名的意思,就是顯示緊跟太祖“幹革命”。不過不能跟太緊,比如改名叫“澤東”如何?不成!現在不知道有無限製,文革時沒有給新生兒起名“澤東”的。想想也是,文革的定式是太祖揮巨手,革命群眾緊跟上。弄出一群“澤東”來,都揮手豈不亂套?
“澤東”不能亂冒,衍生物不是禁區。前麵“地圖”裏已經見識過,“韶山路”,“延安路”,“瑞金路”都可以用。而文革時用得最多的代號是“東方紅”。“東方紅戰鬥隊”,“東方紅”小報,“東方紅”貨輪,遍地都是。
別的“東方紅”好說,這個“東方紅戰鬥隊”有些挑戰。此戰鬥隊的對手和它幹仗時怎麽辦?
罵仗不好直接罵,先注釋,再拐彎罵。有了“西方黑”的知識基礎,看朋友們能不能解析下麵這個謎語?
哈哈哈,“獸大色團”,^_^!?
名 字這玩意兒,傳世的都是名實相符的個體。名字本身不重要,下麵的內涵才是生命力所在。再怎麽“正能量”,不能解決霧霾也是過眼煙雲。相反,前麵說的那位解 剖大拿確實是語言大碗,當年信手拈來的一個故事,裏麵的一個角色群體,定位的如此維妙維肖,多少年後一下子就再度深入人心。
趙家人。
名實相符。魯大俠的功力,不服不行。