今天來看看日本人怎麽畫水滸一百單八將。之前看了一下,橫看豎看都像是在看日本相撲表演。一個個畫得沒脖子,也許這正是日本人眼中英雄的形像吧。總感覺是毀容了,而且如果沒有圖注,基本上很難猜出誰是誰。一起來看看吧……(圖注寫得很清楚,基本上字兒是都能認得出來。)
《浮世繪水滸傳》簡介:
浮世繪,也就是日本的風俗畫,版畫。它是日本江戶時代(1603~1867年間,也叫德川幕府時代)興起的一種獨特的民族藝術,是典型的花街柳巷藝術。主要描繪人們日常生活、風景、和演劇。浮世繪常被認為專指彩色印刷的木版畫(日語稱為錦繪),但事實上也有手繪的作品。
浮世繪的藝術,初期原為肉筆浮世繪,即畫家們用筆墨色彩所作的繪畫,而非木刻印製的繪畫。肉筆的浮世繪,盛行於京都和大阪,這個畫派開始是帶有裝飾性的。它為華貴的建築作壁畫,裝飾室內的屏風。在繪畫的內容上,有濃鬱的本土氣息,有四季風景、各地名勝,尤其善於表現女性美,有很高的寫實技巧,為社會所欣賞。這些大和繪師的技術成就,代代相傳,遂為其後的浮世繪藝術,開導了先路。
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
浪裏白跳張順(小注一下,因為流傳版本不同,《水滸》原著上是“浪裏白跳”,說書人一般根據金聖歎的說法寫作“浪裏白條”,一個意思,都對)
八臂哪吒項充(怕有朋友看成“入臂”,特此說明)
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
介紹得很清楚,花和尚魯知深,初名魯達。(古漢語中“知”通“智”,看來日本人學習漢語還是非常認真的,通假字也學走了)
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
霍(活)閃婆王定六
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
這手上拿的可是手電筒嗎?不然就是探照燈?
獨角龍鄒潤
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
中箭虎丁得孫
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
這黑小子就是清河縣武鬆
沒羽箭張清
金毛犬段景住
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
搞特快專遞的戴宗,跑得最快。
轟天雷淩振
摩雲金翅歐鵬
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
玉麒麟盧俊義,我印像當中是很帥的,怎麽畫成了這樣?注意圖注:“北京河北的英雄”,嗬嗬。子正君印像中北宋時期是“四京製”,分別有東京開封府(今河南開封)、西京河南府(今河南洛陽)、南京應天府(今河南商丘)、北京大名府(今河北大名)。
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
日本人咋把水滸英雄畫成了這樣
原來日本畫家在畫中國英雄人物的時候是按照日本人的形像畫的,所以這一百單八將看起來有點太不像了。不知道中國畫家在畫天皇或者其他什麽幕府將軍的時候是不是也是畫得像中國人的形像?