我在“國人素質有待提高”帖子裏的最前麵,漏了一個“德”字。
是德國人?不是。是奧地利人?也不是。不要冤枉了他們。那不是中國人,還能是誰?
嗯,這次我沒有漏字,可惜又寫了個白字:不是和德國隔條小巷的奧地利人,而是和德國隔口大塘的澳大利亞人。
具體一點,這兩件事發生在號稱名列世界前十宜居城市的墨爾本(照片一和二---剛過不久的2014年11月4日的墨爾本賽馬節)
和悉尼(照片三和四---當地先驅報昨天的新聞報道)。
你看我多缺德。不過,某些人說起中國來,左一個無德(道德),右一個無德(Democracy),我也就照葫蘆畫瓢,積回德。
如果這些人因此哭笑不得,隻管罵我太要不得。但願我們以此為鑒,略有所得。