生命終點的思考 - 讀 'Tuesday with Morrie'
一個偶然的機緣有幸讀了 «Tuesday with Morrie » 英文版小書。原本沒有期待,隻是茶餘飯後不經意間讀上一小節。因平時最煩所謂人生導師,這類人等十之八九,裝腔作勢,裝模作樣,頤指氣使,貌似閱盡人生,實則多為苟且勢利小人。且對這類人所謂指點迷津的人生格言,從小到大聽了何止幾籮筐,早就不想再多聽一句。可沒有想到這本小書居然如此平易近人,隻有分享,沒有說教。盡管躁動的青春早已隨風遠去,但書中字裏行間流動著的豁達與睿智,隻言片語,信手拈來,浸透人生哲理,仍能使人有所觸動,啟迪心智,悠然見南山。

Tuesday with Morrie
美國專欄作家Mitch Albom寫的 «Tuesday with Morrie » ,中文譯作 «相約星期二» ,記錄了作者一段難忘的經曆。 Mitch在離開大學校園十幾年後,偶然得知大學時他十分尊敬的老師,社會學教授Morrie身染重疾,生命無多,遂專程探望。連Mitch也沒有想到,交談中,瀕臨生命終點的老人對人生如此淡然,寬容,幽默,豁達。自此,Mitch與Morrie相約,以後每星期二一起討論人生的意義,疾病,衰老,死亡,內容涉及人生不同階段一定會麵對的不同困惑,包括婚姻與家庭,欲望與恐懼,社會與原諒 … 十四周後,Morrie安然離去,可他給予Mitch的這人生最後一課,卻久久縈繞在Mitch的腦海中, 於是便有了這本感動世界的小書。
幾句書摘,1, 每個人都知道將來會死的,但沒人相信這真的會發生。(Everyone knows they are going to die, but nobody believes it. ) 2, 超脫並不是說不投入到生活中去,相反,應該完完全全地投入進去,然後你才走得出來。(Detachment doesn't mean you don't let the experience penetrate you. On the contrary, you let it penetrate you fully. That's how you are able to leave it.) 3, 我屬於任何一個年齡,直到現在的我。我不會羨慕你的人生階段--因為我也有過這個人生階段。(I am every age, up to my own. How can I be envious of where you are-when I've been there myself?) 4, 如果你總是糾結變老,那你就永遠不會高興,因為衰老終究是要發生的。(If you are always battling against getting older, you are always going to be unhappy, because it will happen anyhow.)
幾句書摘,1, 每個人都知道將來會死的,但沒人相信這真的會發生。(Everyone knows they are going to die, but nobody believes it. ) 2, 超脫並不是說不投入到生活中去,相反,應該完完全全地投入進去,然後你才走得出來。(Detachment doesn't mean you don't let the experience penetrate you. On the contrary, you let it penetrate you fully. That's how you are able to leave it.) 3, 我屬於任何一個年齡,直到現在的我。我不會羨慕你的人生階段--因為我也有過這個人生階段。(I am every age, up to my own. How can I be envious of where you are-when I've been there myself?) 4, 如果你總是糾結變老,那你就永遠不會高興,因為衰老終究是要發生的。(If you are always battling against getting older, you are always going to be unhappy, because it will happen anyhow.)
Morrie 早已遠行,然而其討論的人生課題卻永遠沒有終極的答案。細讀 Morrie 的教誨,也許並無語出驚人,振聾發聵的效果,其表述的觀點也並未超出前人的境界,反倒是其對人生的豁達態度,認為人生是自然一部分的闡述給人留下了深刻印象,使人欣賞有加。
其實人生最大的羈絆是自身的狹隘。猶如“衣敗絮行荊棘中,步步牽掛”。剪掉捆綁我們觀念的無形繩索,也許是人生永恒的課題。
更多我的博客文章>>>