If you have any training in communication, you'd understand you made the mistake of injecting evil intention into the words you heard. The insult you felt is more from your own thinking, not the actual words. it is a very common problem, especially among Chinese.
你要是真明白,就不會發這貼了。
If you have any training in communication, you'd understand you made the mistake of injecting evil intention into the words you heard. The insult you felt is more from your own thinking, not the actual words. it is a very common problem, especially among Chinese.
所有跟帖:
•
我就知道你是一糊塗蛋。告訴你吧:
-北方度安jr-
♀
(167 bytes)
()
04/22/2014 postreply
11:41:00
•
說中國人,就是指涉了整體,一種很幼稚,很大膽的提法
-英二-
♂
(0 bytes)
()
04/22/2014 postreply
11:55:12
•
正確理解:說中國人,從來不是指整體,總是指一部分。
-ZoyaWashington-
♀
(0 bytes)
()
04/22/2014 postreply
12:05:49