“女人無才就是德是封建殘餘。” 句子出處並不關鍵,幾百年來普世社會怎麽去解釋它,才真正有意義。

同意有些網友,“兩個帖子都很爛,女人無才就是德是封建殘餘。”

句子出處並不關鍵,幾百年來普世社會怎麽去解釋它,才真正有意義。語言和文字都是有生命的,是變遷的。

“這句話雖在晚明才誕生,但早已根植。傳統的才德觀正是它的土壤。“德重於才”本來就是中國人的信念,不分男女。此外,中國人對於男性總是主張要以“德”為本,寧舍“才”而有“德”,故謂“男子有德便是才”。至於女性,中國人向來就不重視她們的才學,而重視她們的“婦德”,又恐“才可妨德”,因此出現“女子無才便是德”這類話。”

- 見, http://baike.baidu.com/view/939581.htm#1_3

請您先登陸,再發跟帖!