”好風憑借力,送我上青雲“。好好的句子,被你整成不倫不類的“ 東風直上青雲”。

”好風憑借力,送我上青雲“。好好的一句話,被你整成不倫不類的 “東風直上青雲”,東風就是好風嗎?不也有“東風惡,歡情薄”的時候嗎?

本來隻是對你的遣詞造句有點看法,不接受也就罷了。居然還說什麽“中國的好運,讓有的人不開心了”,你也太把自己當回事了吧?說你的文字功夫欠火候,與咱們國家的好運何幹?

請您先登陸,再發跟帖!