簡體
|
繁體
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
品茶小軒
» 補充:越韓日這些國家曆史上都使用兩套語言,中文是官話, 也就是在近一百年"土"話登堂入室了.
全部論壇列表
補充:越韓日這些國家曆史上都使用兩套語言,中文是官話, 也就是在近一百年"土"話登堂入室了.
來源:
行者一路歌
於
2014-03-17 12:09:07
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (70 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
本文內容已被 [ 行者一路歌 ] 在 2014-03-18 21:31:50 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答:
野兄好。一點更正,越語未變,隻是上世紀初拋棄中文改用自創的拚音了。
由
行者一路歌
於
2014-03-17 11:56:37
官話為中文,平時用“土”話。近代“土"話登堂入室了.
您的位置:
文學城
»
論壇
»
品茶小軒
» 補充:越韓日這些國家曆史上都使用兩套語言,中文是官話, 也就是在近一百年"土"話登堂入室了.
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”