你一大男人摹仿《荷塘月色》這種娘娘腔的呻吟,就夠無聊,出錯了又倒搭一耙,不象猴哥,象八戒 :)
卻又沒耙到癢處:
》》先生一會兒說“沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人“,一會兒又說“今晚卻很好,雖然月光也還是淡淡的”。可是寫到後麵又出來了“參差的斑駁的黑影,峭楞楞如鬼一般”。《《
朱的這幾句沒任何邏輯矛盾,你耙啥呢? “沒有月光的晚上,這路上陰森森的,有些怕人”, 指得是平時“沒有月光的晚上”,誰都不會誤解。今晚有月光,所以有樹的“參差的斑駁的黑影”,何錯之有?《荷塘月色》雖娘娘腔,但還沒到杜撰月色的地步。
做人要厚道。
想起個詞:文過飾非!
本文內容已被 [ 野性 ] 在 2014-02-07 07:40:41 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.