我是看了18兄標題進來的.
第一段後,18兄的“我”就替換成“我們”了,第三段我沒讀懂,但是18兄的“皮之不存,毛將焉附”哀歌一直唱到結尾,我也就將猜就猜了。從“我們”繼而演變到名人,然而,18兄不是讓名人們為“我們”立誌的,他還有更大的企圖,拉了“猶太人”這個“民族”完美複國,而不是以色列的複國。然後18兄把人壽不滿百的渺小的“我們”與住在歐洲幾千年的猶太民族比,演繹出能活幾千歲的“我們”(不是“我”),會因為“我們”的勤快和“人種”而被計劃迫害和滅種的,對手是以前害過我們的老對頭人種。18兄很悲情的結尾在我們的人種會萬劫不複。18兄把他的個人妄想提升到愛中國的人種高度上了。
讀這種個人被替換成有個人麵孔的集體 (“猶太人”“ 日本人 ”)的文章時,我都會心生警惕。這種語言將自己神聖化,對手非人類化(“人道的外衣露出胸毛肌肉”)是極權製度下思想權威化後的語言延伸,我在18兄的大文後跟了此評就是來自這種警惕。
如此寫法,已經在我所見的中國政府的宣傳機構裏形成一套適用各種場合的八股,既可以用於指導時事效忠領袖,可以指導鼓勵看客的狂熱的不滿以攻擊對手,我甚至還見到應用在悼文中的。這也是極權政治的常用手法,卻與18兄一貫的理性的機智不相協調。
我看茶壇多年,心中常想我在這裏發言時的語言的目的,各位看官也會想嗎?