張戎:慈禧之後中國再無女強人

來源: v5 2013-11-03 20:25:44 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (13285 bytes)
本文內容已被 [ v5 ] 在 2013-11-05 06:42:14 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

NEW YORK TIMES


張戎:慈禧之後中國再無女強人

時報看中國劉可頌2013年11月04日



周四上午的第一件事就是參加作家張戎(Jung Chang)的宣傳活動。在一個能夠俯瞰香港天際線的酒店套房裏,身穿惹眼的翡翠綠色大衣的張戎已經被眾人圍在當中。她此次來港是要宣傳她的新書《慈禧太後:啟動現代中國的皇妃》(Empress Dowager Cixi: The Concubine Who Launched Modern China),她是在北京獲得了一些“中文世界之外沒人看過或用過”的史料後開始寫作此書的。

她之前的作品——《鴻》(Wild Swans,1991),以及和丈夫何黎岱(Jon Halliday)合著的《毛澤東:鮮為人知的故事》(Mao: The Unknown Story, 2005)——在全球的銷量超過了1500萬本。她談到了祖母纏足的慘狀,中國是否需要一場婦女解放運動,以及她為什麽喜歡海明威(Hemingway)。以下是經過編輯的文字記錄:

《慈禧太後:啟動現代中國的皇妃》作者張戎。
《慈禧太後:啟動現代中國的皇妃》作者張戎。

Joyce Lau/The New York Times


問:《鴻》和《毛澤東:鮮為人知的故事》(以下簡稱《毛》)在大陸被禁。《慈禧太後:啟動現代中國的皇妃》(以下簡稱《慈禧》)這本書也會被禁嗎?

答:我不知道。我非常希望它不要遭禁,但我認為,無論如何,大陸都會有這本書。很多大陸人出國旅遊,到香港、台灣旅遊的時候會買書。他們光顧時裝精品店,然後再買一些禁書。我的香港出版人都非常興奮。

問:一些西方國家的作家為了進入大陸市場,同意中國審查機構對內容進行刪減。傅高義(Ezra F. Vogel)表示讓中國讀者有機會看到他寫的鄧小平傳記的90%的內容,總比一點也看不到要好。你有收到這樣的提議嗎?你會接受嗎?

答:1993年的時候大陸有出版社提出可以出一個《鴻》的刪節版。他們想要刪掉明確提到毛澤東的語句,他們采納了我的建議——“刪掉以下100字”,等等。當時書已經排版,校對,但到了最後時刻,有命令稱不準出版。後來出現了盜版書,我對此表示歡迎。

但《毛》是不可能的。他們需要刪掉整本書。

至於《慈禧》——我當然是在假設——如果他們隻是希望刪掉結語部分有關毛的內容,那可能還是可以接受的。

問:你的兩本傳記的主人公曾有一段短暫的時間是同時在世的。慈禧太後在位時,毛澤東的童年生活是怎樣的?與毛澤東統治時期,你的童年生活相比呢?。

答:毛澤東是在慈禧的統治下,或在其勢力的影響下長大的。慈禧去世的時候,毛還是青少年,中國繼續按照她設定的路線發展,直到巨大的動亂改變了發展路線。毛能夠獲得獎學金,本可以出國。不久之後,他開始為報紙寫文章,內容涉及各種主題。他跟女朋友一起旅行,住在旅店裏。

當時的性自由和知識自由令人驚訝,在我成長的那個年代,這些事情都是無法想象的。如果我在公共場合跟一個男人牽手,那我們必須是結婚的。更不要提新聞自由了,根本不存在。

問:除了看望年邁的母親,或者做研究,你是被禁止到中國大陸旅遊或演講的。但你是本周香港國際文學節(Hong Kong International Literary Festival)最受關注的作家之一。你覺得在中國統治之下,這座城市特有的自由能夠持續多長時間?

答:我覺得會持續很長時間,一個原因是,中國想要收回台灣。香港可能要樹立一個典範,台灣也是一樣,要給人留下印象,你能給予人民自由和投票權,社會不會崩潰。

問:你曾說過,您的祖母纏足是您決定寫慈禧傳記的原因之一,慈禧廢除了這一陋習。給我講講祖母纏足的事情吧。

答:我們是祖母帶大的,因為我父母都要工作。當我們買完東西回家——其實那時候也沒什麽東西可買,所以或許說散步會更合適——她會用熱水泡腳,深深舒一口氣。她的腳都變形了。

她有一個纏足女性專用的工具袋。裏麵有一把用來去除老繭的小刀,剪指甲的專用剪刀,腳掌下麵的指甲已經扭曲變形。稍微長一點指甲就會引起劇痛,因為它們會長到腳掌裏。人們說你會習慣的,但其實永遠也不會。

她不再纏足,因此能夠行走了,但變形的骨頭卻無法恢複。

問:你覺得是同為女性使你更加同情慈禧嗎?

答:恐怕是這樣的,因為我能了解她解放女性的舉措是多麽重要。作為一名女性,你會更能體會它的意義。

問:你的書談論的是慈禧統治期間的一些沒那麽引人注目的方麵,比如她對政治改革、海外求學、科學創新及外交的推動。有時候,她幾乎就像是清朝的希拉裏·克林頓(Hillary Clinton),一位能幹的女政治家,天蒙蒙亮就起來閱讀文件。這本書與之前的描述有什麽不同?

答:在人們眼中,她是一個專橫的女人,同時也是一個被男人操縱的無助、不幸的女人。但這兩點都不正確。她是做決策的。從資料、中很明顯看出男人的建議是什麽,她的決定是什麽。她不是任何人的傀儡。她會雇人,會炒人——她一直是老板,這是毫無疑問的。

問:在中國,有像慈禧一樣有影響力的女性嗎?

答:有武則天,唐朝的時候親自當上了皇帝。但慈禧之後?非常遺憾,沒有。人們有時會提到江青,但她從未做過決策。毛澤東讓她做一些自己不願做的事情,然後就把她一腳踢開。宋美齡也沒有做過決策。

問:中國很快會有女性掌權嗎?

答:我不知道,但不太可能。中國仍然需要婦女解放運動。甚至觀念非常自由的男性都還抱有根深蒂固的偏見。中共中央政治局是由男性選出的。

問:下一步會做什麽?

答:我正在翻譯《慈禧》這本書,這需要花費很多時間和精力。我一直是自己翻譯。我根據一些原始資料寫了《毛澤東》和《慈禧》兩本書,而且隻有我知道這些文件在哪。

我需要把現在大多數中國人看不懂的古文拿出來,翻譯成現代漢語。有好多字我無法在電腦上的漢語詞典裏找到。但我需要通過原始資料證實我所說的一切。”

問:你個人喜歡讀誰的作品?

答:我喜歡海明威清晰、簡潔的文筆。《老人與海》(The Old Man and the Sea)太妙了,用一些平常的詞創造出一個人、一個世界。我感覺自己就是那個老人。

我喜歡納博科夫(Nabokov)對語言的掌控。他能把那麽多感覺和情緒描述出來真是不可思議。我喜歡《洛麗塔》(Lolita)和《說吧,記憶》(Speak, Memory)。


張戎將於本周六下午5點在香港大學(University of Hong Kong)發表演講,活動屬於香港國際文學節的一部分。

劉可頌(Joyce Lau)是《國際紐約時報》駐香港記者。



請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”