"一個人隻擁有此生此世是不夠的,他還應該擁有詩意的世界" 立意不錯,但文法不通。

此生此世 and 詩意的世界 are 2 different concepts, it doesn't make sense to compare the them together. Everyone has a life time, whether it turns into a dream world or a barren land, it is up to each individual to decide. Clearly a poetic world is more desirable than harsh desert.

Maybe he has forgotten how to write in Chinese properly, like me.

請您先登陸,再發跟帖!