關於“道可道,非常道”的三個“道”不是指同一個意思這種理解是不對滴。

來源: 走石飛沙 2013-06-22 22:31:15 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (88 bytes)
本文內容已被 [ 走石飛沙 ] 在 2013-06-24 16:11:53 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 關於“道可道,非常道”大明王朝2013-06-22 10:20:26
估計在老子時代,單字的意思還是比較專一的,不大可能在一句話中用同一個字表示不同的意思。

所有跟帖: 

嗯,茴香豆的茴還有4種寫法呢。 -快板- 給 快板 發送悄悄話 快板 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2013 postreply 00:27:18

嗯,你知道WILLIAM有幾種寫法? -wjsun- 給 wjsun 發送悄悄話 wjsun 的博客首頁 (68 bytes) () 06/23/2013 postreply 18:14:18

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”