我也一直在努力,能把話說得通俗一點. 有些典故沒有詳細解釋,主要是篇幅限製.請多提寶貴意見.
本文內容已被 [ 玄野 ] 在 2013-04-27 09:05:57 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
•
玄野老師客氣了,讀您的東西我可是太受益了,不全懂,是我的問題。。。在茶壇
-另一隻眼看中國-
♀
(34 bytes)
()
04/26/2013 postreply
13:27:07