簡體
|
繁體
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
品茶小軒
» 譯得非常雅,隻是“達”略有所欠。婀娜與精巧似乎與演講無關,這樣可好:
全部論壇列表
譯得非常雅,隻是“達”略有所欠。婀娜與精巧似乎與演講無關,這樣可好:
來源:
悟空孫
於
2013-04-24 15:33:47
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (146 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
回答:
漂亮的演說如女子的裙,其長恰搖曳出她的婀娜,其短令她精巧畢現.
由
簡丹兒
於
2013-04-24 15:20:01
漂亮的演說如女子的裙——長,蓋住關鍵之要處;短,勾出觀者之遐思。
您的位置:
文學城
»
論壇
»
品茶小軒
» 譯得非常雅,隻是“達”略有所欠。婀娜與精巧似乎與演講無關,這樣可好:
所有跟帖:
•
90分. :)
-
簡丹兒
-
♀
(29 bytes) (
) 04/25/2013 postreply 08:49:36
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”