秀外語:李克強 vs 前港督

所有跟帖: 

聽起來一個比一個費勁。李為什麽要說英文?他中文不好嗎?:))) -同年- 給 同年 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/22/2013 postreply 12:55:13

這是香港吧?說幾句可以是禮貌客氣。總理在自己的國土上講話還是本國話為主的好:) -同年- 給 同年 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/22/2013 postreply 22:07:13

這幫小醜真好拿來祭旗,算是種貢獻吧:) -有言- -揮一揮手- 給 揮一揮手 發送悄悄話 揮一揮手 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2013 postreply 05:52:41

以示香港的特殊地位嘛,真是活抽筋,聽兩人的半吊子發音。 -神秘的微笑- 給 神秘的微笑 發送悄悄話 神秘的微笑 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2013 postreply 04:17:43

再費勁,有英若誠等用英文演茶館別扭嗎?那是必須用北京話的。。。 -FarewellDonkey18- 給 FarewellDonkey18 發送悄悄話 FarewellDonkey18 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2013 postreply 13:19:58

我看過錄像。還是演老角色,英文雖然清楚,但說話速度太慢了,沒法油腔滑調了。 -FarewellDonkey18- 給 FarewellDonkey18 發送悄悄話 FarewellDonkey18 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2013 postreply 14:15:53

其他演員換了,就認識這張老麵孔,是比當年老了三十了。 -FarewellDonkey18- 給 FarewellDonkey18 發送悄悄話 FarewellDonkey18 的博客首頁 (0 bytes) () 01/22/2013 postreply 14:26:17

在應講中文的場合秀英文,對國家領導人來說是自我矮化,是文化自卑心態。如果 -為人父- 給 為人父 發送悄悄話 為人父 的博客首頁 (118 bytes) () 01/22/2013 postreply 19:56:36

這個我和老兄觀點一致。這個地點,他說中文更合適。何況他的英文也不是那麽溜嘛:) -同年- 給 同年 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/22/2013 postreply 22:10:31

這幫小醜真好拿來祭旗,算是種貢獻吧:) -有言- -揮一揮手- 給 揮一揮手 發送悄悄話 揮一揮手 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2013 postreply 06:12:18

李克強的敗筆,千萬別學老江,人家那叫才華橫溢,不單在國內,全世界各大外交場合冒泡。如果李克強來兩句安徽土話,倒比較合適。 -玄野- 給 玄野 發送悄悄話 玄野 的博客首頁 (0 bytes) () 01/23/2013 postreply 04:21:47

回複:秀外語:李克強 vs 前港督 -聆聽楓音- 給 聆聽楓音 發送悄悄話 (75 bytes) () 01/23/2013 postreply 10:54:36

子怡和李冰冰比他說得好。 -豆米- 給 豆米 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/23/2013 postreply 12:11:59

就這個,還秀呐。輔音都給加上元音,絕大多數中國人的英語發音。就這還有人捧臭腳。 -雨中的春樹- 給 雨中的春樹 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/23/2013 postreply 14:24:55

回複:秀外語:李克強 vs 前港督 -看新聞- 給 看新聞 發送悄悄話 (36 bytes) () 01/23/2013 postreply 14:34:32

請您先登陸,再發跟帖!